您的位置 首页 知识

坎特伯雷故事集(遇见经典——《坎特伯雷故事集》)

坎特伯雷故事集

《坎特伯雷故事集》以中世纪英语写成,是英国文学史上最受读者喜爱的作品之一。故事围绕一群朝圣者展开。他们从伦敦一家客栈出发,踏上前往坎特伯雷大教堂的漫长旅程。客店老板提议朝圣客人每人讲四则故事,以排遣旅途时光,讲得最好的客人归来后可享用一顿免费的丰盛晚餐。
这部作品问世以来,一直深受人们的喜爱。故事时而妙趣横生,时而颇具道德意味,引发读者对人生的反思。借助这样的文学手法,乔叟描绘了一系列生动鲜活、来自社会各阶层的人物形象,将讽刺与写实相融合,对十四世纪晚期英格兰的风土人情进行了入木三分的精彩刻画。乔叟自1387年开始创作这些故事,直到1400年与世长辞。乔叟去世后,《坎特伯雷故事集》一再重版,给众多作家和画家带来无数灵感,证明了乔叟笔下人物经久不衰的魅力。
1. The Canterbury Tales
《坎特伯雷故事集》
2. Middle ages
中世纪
3. Hundred Years’ War
百年战争
4. Parliament
议会
5. Westminster Abbey
威斯敏斯特大教堂
6. Manuscript
手稿
7. Father of English Poetry
英国诗歌之父
8. Knight
骑士
9. Clergy
神职人员
10. Code of chivalry
骑士精神
11. Earthly
世俗的
12. Pilgrimage
朝圣
13. Pilgrim
朝圣者
14. Old English
古英语
15. Latin
拉丁文
16. Medieval England
中世纪的英格兰
17. Feudal order
封建秩序
18. Multiple themes
多重主题
19. Prologue
序言
20. Allegorical
寓言的

Ancient languages cannot be studied by applying any modern accent, dialect, or language to them, nor can they be learned by listening to the voice of a paid professional actor performing for an audio book, a movie, or a documentary on television. Ancient languages can only be learned by tracing backward to the oldest form of the beginning of the language and coming forward to see the changes in word choice, to see how the word has evolved over centuries, etc.. Middle English is a vague term that represents over 400 years in different landlocked regions of people who were not mixing with London contemporaries like Chaucer. A real test for fluency of an extinct language is studying and reading fluently the Alliterative Verse of the author of Sir Gawain and the Green Knight, or the Illiterate Verse of a poor woman like Margery Kempe.
This video is the recitation of the General Prologue to Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer in Middle English, published on 16 Aug 2011 by “englishteacher9”.

主讲教师:Alicia
编辑:孙媛媛、陈芳婷
监制:侯广禄
出品:“外语微易学”工作室

坎特伯雷故事集相关文章


返回顶部